Translation of "longer simply" in Italian

Translations:

più limitarsi

How to use "longer simply" in sentences:

Now she had “hope” —no longer simply the modest hope of finding masters who would be less cruel, but the great hope: “I am definitively loved and whatever happens to me—I am awaited by this Love.
Ora lei aveva «speranza – non più solo la piccola speranza di trovare padroni meno crudeli, ma la grande speranza: io sono definitivamente amata e qualunque cosa accada – io sono attesa da questo Amore.
Faith draws the future into the present, so that it is no longer simply a “not yet”.
Essa attira dentro il presente il futuro, così che quest'ultimo non è più il puro ‘non-ancora’.
You are no longer simply a pest, you are now becoming dangerous to the success of this whole assignment.
Lei non è più un fastidio, sta diventando un pericolo... per il successo dell'intera missione.
these are no longer simply theories.
queste non sono piu' semplici teorie.
Set the optimal humidity level for your peas or pears - and keep fresh longer - simply by opening or closing the control bar.
Imposta il livello di umidità ottimale per le tue pesche o per le pere e tienile fresche più a lungo semplicemente aprendo o chiudendo la barra di controllo.
Reporters are no-longer simply parroting what they see, but have the vital role to expose the issues of today to push for a more peaceful tomorrow.
I reporter non sono più disposti a fare il pappagallo di ciò che vedono, ma hanno il ruolo vitale di esporre le questioni di oggi per spingere per un domani più pacifico.
We're no longer simply observing phenomena and compiling data.
Non ci limitiamo più... a osservare i fenomeni... e inserire dati.
I think you forget you're no longer simply addressing your daughter, but my future wife.
Penso vi dimentichiate di non rivolgervi piu' solo a vostra figlia, ma alla mia futura moglie.
It is no longer simply about large profits or earn more money but also it is intended that all persons involved in the company are met.
Non si tratta più semplicemente di grandi profitti o guadagnare di più, ma anche si prevede che tutte le persone coinvolte in azienda sono soddisfatte.
Feelings are no longer simply lived through, but are beginning to be called and pronounced aloud.
I sentimenti non sono più semplicemente vissuti, ma cominciano ad essere chiamati e pronunciati ad alta voce.
Language is an integral part of a product and of its competitiveness and is no longer simply the affirmation of a visionary and futurological linguist.
Al punto che la lingua come parte integrante del prodotto stesso e della sua competitività non è più un'affermazione da linguista visionario e futurologo.
It's no longer simply a retail store.
Non e' piu' un semplice negozio.
But as much as I may want to, I can no longer simply leave.
Ma per quanto io possa volerlo... Non posso piu' andarmene come se niente fosse.
Processes and related information are no longer simply visible, but are superimposed directly on the display—without any navigation whatsoever.
I processi e le relative informazioni non sono più semplicemente visibili, ma sono presenti direttamente sul display, senza alcun tipo di navigazione.
These are no longer simply dangerous boxes of alcohol that are set alight manually, but real electronic fireplaces that provide real comfort of use while making a safe fire area.
Questi non sono più semplicemente pericolose scatolette di alcol che vengono accese manualmente, ma dei veri e propri caminetti elettronici che forniscono un utilizzo molto comodo e allo stesso tempo un’area fuoco sicura.
It is no longer simply about large profits or earn more money but also it is intended that all persons... [+]
Non si tratta più semplicemente di grandi profitti o guadagnare di più, ma anche si prevede ch... [+]
The world before the apocalypse, with all its social mores, is a distant memory, and the question is no longer simply “Will we live or not?”, it’s also “What is the right way to live?”
Il mondo prima dell’apocalisse, con le sue convenzioni sociali, è un ricordo lontano, e l’interrogativo a cui rispondere non è più semplicemente “Sopravvivremo o no?”, ma anche “Qual è il modo giusto di vivere?”
Gain Champions Through Fame: Champions are no longer simply found, instead, they seek you out based on the amount of Fame your kingdom has generated.
Guadagna campioni attraverso la Fama: I campioni non verranno più semplicemente trovati, anzi, ti cercheranno in base alla Fama generata dal tuo regno.
Consumers: Consumers should no longer simply throw away old electrical and electronic equipment.
Consumatori: i consumatori non possono più limitarsi a gettare via le vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Our devices no longer simply communicate with us, they communicate with each other.
I nostri dispositivi non si limitano più a comunicare con noi, ora comunicano tra di loro.
God no longer simply stands before us as the One who is totally Other.
Dio non è più soltanto di fronte a noi, come il Totalmente Altro.
And it concludes that “hence it can no longer simply be said that all those in any ‘irregular’ situation are living in a state of mortal sin and are deprived of sanctifying grace.”
E conclude che "per questo non è più possibile dire che tutti coloro che si trovano in qualche situazione cosiddetta ‘irregolare’ vivano in stato di peccato mortale, privi della grazia santificante".
They were trying to answer the question of what would human beings do now that they were no longer simply trying to survive?
Cercavano di rispondere a questa domanda: che cosa avrebbero fatto gli essere umani, ora che non cercavano più solo di sopravvivere?
Rights management is no longer simply a question of ownership, it's a complex web of relationships and a critical part of our cultural landscape.
La gestione dei diritti non è più una semplice questione di proprietà. E' una rete complessa di relazioni e una parte critica del nostro panorama culturale.
1.1194880008698s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?